Bookmark and Share

Respect the name of the Lord

Catechesis by Pope Francis on the Commandments
General Audience, Wednesday 22 August 2018 - in Arabic, Croatian, English, French, German, Italian, Polish, Portuguese & Spanish

"Dear Brothers and Sisters, Good morning!
Let us continue our catechesis on the Commandments. Today we shall focus on the Commandment “You shall not take the name of the Lord your God in vain” (Ex 20:7). We rightly interpret these words as an invitation not to offend the name of God and to avoid using it inappropriately. This clear meaning prepares us for a more in-depth look at these precious words: not to take the name of God inappropriately or in vain.

Let us listen to them more closely. The precept “you shall not take” translates an expression which, both in Hebrew and in Greek, literally means “you shall not take upon yourself, you shall not assume”.

The expression “in vain” is clearer and means “idly, vainly”. It refers to an empty casing, a form that has no content. It is a trait of hypocrisy, of formality and lies and of using words or the name of God, but idly, without truth.

In the Bible a name is the intimate truth of things and, above all, of individuals. A name often represents a mission. For example, Abraham in Genesis (cf. 17:5) and Simon Peter in the Gospels (cf. Jn 1:42) received a new name to indicate the change in the direction of their lives. And truly knowing the name of God leads to the transformation of one’s life: from the moment Moses learned God’s name, his story changed (cf. Ex 3:13-15).

In Hebrew rites, the name of God was solemnly proclaimed on the Great Day of Forgiveness, when the people were forgiven because, through one’s name, one comes into contact with God’s very life, which is mercy.

Thus, “to take the name of God upon oneself” means to assume his reality, to enter into a strong relationship, a close relationship with him. For us Christians, this Commandment is the call to remind ourselves that we were baptized “in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit”, as we affirm each time we make the sign of the Cross, in order to carry out our daily actions in heartfelt and true communion with God, that is, in his love. And on this topic, making the sign of the Cross, I would like to repeat once again: teach your children to make the sign of the Cross. Have you seen how children do it? If you say to children: “make the sign of the Cross”, they do something that they do not know about. They do not know how to make the sign of the Cross! Teach them how to do it: in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit. A child’s first act of faith. This is your homework, homework to do: teach children to make the sign of the Cross.

One may wonder: is it possible to take the name of God upon oneself in a hypocritical way, as an empty formality? Unfortunately, the answer is in the affirmative. Yes it is possible. One can live in a false relationship with God. Jesus used to say of the doctors of the law: they did some things, but they did not do what God wanted. They spoke of God, but they did not do God’s will. The advice that Jesus gives us is: “Do what they say but not what they do”. One can have a false relationship with God, like those people. And this precept from the Decalogue is precisely an invitation to have a relationship with God that is not false, that is without hypocrisy; a relationship in which we entrust ourselves to him with all that we are. After all, until the day we stake everything on the Lord, by experiencing firsthand that life can be found in him, we are only theorizing.

This is Christianity which moves hearts. Why are saints able to move hearts? Because not only do saints speak, they act! Our hearts are moved when a saint speaks to us, tells us things. And they are able to do so because, in saints, we can see what our heart profoundly desires: authenticity, true relationships, radicalism. And this can also be seen in “the saints next door” who, for example, are the many parents who set for their children an example of a consistent, simple, honest and generous life.

If more Christians were to take God’s name upon themselves without falsehood — by honouring the first request of the Our Father: “hallowed be thy name” — the Church’s message would receive more attention and would be more credible. If our daily life were to manifest God’s name, we would see how beautiful Baptism is and what a great gift the Eucharist is; what sublime union there is between our body and the Body of Christ; Christ in us and we in him! United! This is not hypocrisy, this is truth. This is not speaking or praying like a parrot. This is praying from the heart, loving the Lord.

From the Cross of Christ onwards, no one can despise themselves and think badly of their life. No one and never! No matter what they may have done. Because the name of each of us is on Christ’s shoulders. He carries us! It is worthwhile to take God’s name upon ourselves because he took our names upon himself, to the very end, including the evil that is within us. He burdened himself, in order to forgive us, to place his love in our hearts. This is why in this Commandment, God proclaimed: “Take me upon yourself as I have taken you upon me”.

Anyone, in whatever situation they may be, can invoke the Holy name of the Lord, who is faithful and merciful Love. God will never say ‘no’ to a heart that invokes him sincerely. And let us return to the assignment to be done at home: teach children to make the sign of the Cross properly."


"Je salue cordialement les pèlerins de langue française venant de France et d’autres pays. Comme l’ont fait les saints, que notre vie manifeste le nom de Dieu en vérité, sans hypocrisie ; l’annonce de l’Eglise sera de cette manière plus crédible. Que Dieu vous bénisse.

I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience. Upon all of you, and your families, I invoke the joy and peace of our Lord Jesus Christ. God bless you!

Ein herzliches Willkommen allen Brüdern und Schwestern deutscher Sprache, besonders den Pilgern der Diözese Graz-Seckau unter Leitung ihres Bischofs Wilhelm. Als Christen tragen wir den Namen Christi. Das bedeutet, dass wir mit unserem ganzen Leben Zeugen des lebendigen Gottes und seiner barmherzigen Liebe sind. Für dieses Zeugnis segne Gott euch und eure Familien!

Saludo cordialmente a los peregrinos de lengua española provenientes de España y América Latina. En la fiesta de la Coronación de la Virgen María, pidámosle a nuestra Madre del Cielo que nos ayude a invocar el nombre de Dios en todo momento, sabiendo que Dios nunca dejará de escuchar a quien acude a él con fe y esperanza. Que el Señor los bendiga. Muchas gracias.

Dirijo uma cordial saudação aos peregrinos de língua portuguesa, particularmente aos jovens lusitanos de Lijó e aos marinheiros brasileiros do Navio Escola “Brasil”. Queridos amigos, no batismo fomos santificados no nome da Santíssima Trindade. Peçamos a graça de poder viver os nossos compromissos batismais como verdadeiros imitadores de Jesus, o Filho de Deus, guiados pelo Espírito Santo, para a glória do Pai. Obrigado.

أرحب بمودة بالحاضرين الناطقين باللغة العربية، وخاصة بالقادمين من الأراضي المقدسة ومن الأردن ‏ومن الشرق الأوسط. تتعرض هذه الوصية لأهمية تقديس اسم الله وعدم استخدامه باطلا‎‏. إنها وصية تعلمنا أن ‏التلفظ باسم الله يجب أن يكون فقط لتمجيده ولتقديسه وليس أبدا لاستخدامه أو استغلاله؛ وتدعونا لأن نظهر، ‏بإعمالنا واقوالنا، عمق وعظمة الاسم القدوس الذي دعينا علينا. ليبارككم الرب جميعا ويحرسكم من الشرير‏! ‏

Witam serdecznie uczestniczących w tej audiencji Polaków. Szczególnie pozdrawiam wszystkich, którzy w tych dniach pielgrzymują na Jasną Górę, by uczestniczyć w niedzielnej Uroczystości Matki Bożej Częstochowskiej. Niech Królowa Polski prowadzi was i umacnia w wierze, byście odważnie głosili świtu święte imię Boga i świadczyli o Nim swoim życiem. Z serca błogosławię wasz pobyt w Rzymie, pielgrzymi trud i czas waszego wakacyjnego wypoczynku. Powierzam się waszym modlitwom podczas mojej bliskiej już podróży apostolskiej do Dublina. Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus.

* * *

In greeting the Italian pilgrims, my thoughts turn to the tragedy that occurred recently in Raganello Gorge in Calabria, in which hikers from various regions across Italy lost their lives. I entrust those who perished suddenly to the merciful goodness of God, and I express my spiritual closeness to their relatives and to the injured.

Sono lieto di accogliere le Suore Domenicane Missionarie di San Sisto, in occasione del loro Capitolo Generale, e le Suore Francescane Missionarie della Divina Madre.

Saluto i gruppi parrocchiali, l’Associazione “16arte” di Foglianise e il Coro “Armonia” di Credera e Moscazzano.

I offer a special thought to young people, the elderly, to the sick and to newlyweds. Today is the Feast of the Queenship of the Blessed Virgin Mary. May the Mother of God be your refuge in your most difficult moments, and may she teach you to love her Son with the same tenderness and predilection with which she loved him. Pray for me too, that my trip to Dublin on 25 and 26 August for the World Meeting of Families may be a time of grace and of listening to the voice of Christian families around the world. May God bless you all!"